2013.02.08. Reggel Orchhaba utazom. Adil vette a vonatjegyet előző nap és egyeztettünk egy szállást is. Mindkettőnknek tetszik a Tripadvisoron talált Home Stay nevű olcsó hely. Kivisz az állomásra és útnak indulok Jansi felé. Onnan auto riksával utazom kb. még fél órát Orchhaba, ami igen élvezetes, zajos és kissé veszélyesnek tűnő utazás. Kerülgetjük a járműveket, időnként az utolsó pillanatban kerüljük el a szembe jövőt. Könnyen rátalálunk a 2 házikóból álló szállásra, ahol egy svájci hölgy, Erica nyit kaput. Ott lakik és kibérelte a 3 ágyas kis kulipintyót egy hónapra. Invitál nézzem meg és ha tetszik, osztozunk az áron. Persze, így nekem is jobb lesz. A riksással megbeszélem, hogy másnap késő délután visszajön értem és visszavisz az állomásra. Lepakolok, beszélgetünk kicsit Ericaval. Egy kifeszített madzagon lógnak az indiai stílusú ruhái, de egyiket sem Indiában vette. Párizsban, Londonban, Svájcban, és ki tudja még melyik európai városban. Mesél a mindennapokról. A gyerekekkel sokat törődik, akik most is köré csoportosulnak. Kinek a térdén lévő bibit köti be, kivel játszik. Később útnak indulok a faluba. A dombról torony iránt indulok a Betwa folyó partján fekvő XVI-XVII. századi uralkodói síremlékekhez, ahol a naplementét fényképezem. Érdekes érzés a még meleg kövön ülve az egyre hűvösödő levegőt érezni a bőrömön. A látványt pedig egy kövön guggolva dolgát végző fiúcska teszi érdekesebbé. Hát igen, pl. vonatból kitekintve láthatunk kerítések mellett sorakozó férfiakat folyó ügyeiket intézve. Vidéken ez könnyen előfordulhat. Kezd betelni a memóriakártya, törölnöm kell fotókat. A nagy igyekezetben a napszemüvegemet az egyik kövön felejtem. Kisvártatva hozza utánam egy másik látogató (voltunk a környéken vagy hárman is). Nem győzök hálálkodni. Visszamegyek a szállásra, ahol az udvaron összeverődött társasággal várom a szabad tűzön készült ízletes vacsorát. Thalit kapunk. Rizs, chapati és kis tálacskákban joghurt, főtt zöldség, dhal. A fiatalok Német- és Franciaországból érkeztek és a másik épületben alszanak. Tanulási-, munkalehetőségekről beszélgetnek, politizálnak. Vacsora után elkészítik számomra is a hagyományos indiai ágyat. A charpai életem legkényelmesebb ágya – persze fáradt és még mindig beteg vagyok. Át vagyok fagyva, jól esik a meleg takaró.
2013.02.09. Reggel Erica azzal fogad, hogy éjjel sokat köhögtem, később elvisz az ayurvédás doktorhoz. A reggeli igazán finom. Azt kapjuk, amit az iskolás gyerekeknek készítenek reggel. Fűszeres, csicseriborsóliszt bundába forgatott, forró olajban sütött kis krumpli karikákat. A „szakácslány” a serpenyő előtt guggol, mi körbe üljük. Mikor kisül egy adag, mindenkinek oszt egy kicsit, majd újabb adagot süt és oszt szét. Persze a csáj sem marad el. Itt is, mint általában mindenhol van tisztított víz. Reggeli után Erica szól a hely fiatal tulajdonosának, akivel jó haverságban van, hiszen nem először lakik ott. Ashok hozza a motorját és hárman motorozunk be a faluba. Ez az első motoros indiai élményem, nagyon élvezem. Ashok előttem a kormánynál telefonhívást kap, fel is veszi, de a hátam mögül Erica rászól: Ashok tudod, hogy nem szeretem, ha vezetés közben telefonálsz! Ashok engedelmesen megáll, elintézi a telefont, majd motorozunk tovább. A faluban egy nyitott elejű bodegánál állunk meg, ahol Erica elmondja a „doktornak”, hogy köhögök és kapok is rá megfelelő kanalas orvosságot. A dózis: igyak belőle valamennyit, mikor úgy gondolom. Mivel gyorsan akarok gyógyulni, valószínűleg kissé gyakrabban iszogattam az orvosságot a kelleténél. Később kis hasmenésfélém lesz, ezért csökkentem a dózist. Tény, hogy 2 nap múlva kutya bajom, végre megszabadulok a betegségtől. Ezután a közeli Lakshmi Narayan templomot nézem meg. A falakon, plafonon szép festmények vannak, bár a templom üres. Később kóborlok a faluban, nézelődöm a piacon, vásárolok egy réz Nataraja szobrot és Ganéshás festék tartót. Éppen időben érek vissza a szállásra, ahol a riksás már vár rám. Riksa után ismét vonatra szállok és visszautazom Agrába. Az estét ismét Adillal töltöm. Megbeszéljük a másnapi utazást Fatehpur Sikribe. Reggel majd valaki kivisz a helyi buszmegállóba és „local” - helyi busszal utazom a tervek szerint.